Hug - DBSK
hero] haruman nibangui chimdaega dwegoshipo
do dasuhi pogunhi nae pume gamssa ango jaeugo shipo
[Micky] aju jagun dwichogimdo noui joguman sogsagime
nan ggumsogui gwemurdo i gyonae borir thende
[hero] naega obnun noui haru oddohge hulloganun gonji
narur ormana saranghanunji nan nomuna gunggumhande
[Xiah] noui jagun sorab sogui irgijangi dwego shipo
ar su obnun noui gubimirdo
nae mamsoge damadullae no mollae
[max] haruman noui goyangiga dwegoshipo
niga junun mainun uyowa buduroun nipumaneso
[yunho] umjiginun jangnanedo noui gweyoun ibmachume
nado mollae jirthurur nuggigo issona bwa
[Micky] nae maumi iron goya
[Xiah] nobaggen bor su obnun goji
[Micky] nugurur bwado odi issodo
[Xiah] nan noman barabojanha
[max] dan haruman aju chinhan noui aeini wego shipo
noui jasangdo ddaeron thujongdo da durur su issur
thende [Xiah] nor wihae
[max] In my heart in my soul nayege sarangiran
ajig osaeghajiman uh uh babe
[hero] isesang modun gor noyege jugoshipo ggumesorado
[max] nae maumi iron goya jigyo bor suman issodo
[Xiah] nomu gamsahae manhi haengboghae na jogumun
bujoghaedo
[hero] onjeggaji noui gyothe yoniuro igo shipo
norur nae pume gadug anun chae gudoboryossomyon shipo
~~~~~~//~~~~~~//~~~~~~//~~~~~~//~~~~~~//~~~~~~//~~~~~~
Tradução
Quero estar na cama do seu quarto, apenas por um dia
Quero te ver dormir confortavelmente, carinhosamente
nos meus braços
Por você, resolvo todos os problemas e tudo o que te
incomoda
Inclusive o monstro dos teus pesadelos
Pergunto-me como pude passar um dia sem você
Fico curioso pensando o quanto você gosta de mim
Quero ser como seu diário, para saber os segredos do
seu coração
Quero ser como seu gato por apenas um dia
Você me alimenta com leite quente e o abraça
ternamente
Vejo o seu carinho com o gato e os beijinhos que dá
nele
Sinto inveja dele
Meu coração é como um diário
Você é a única pessoa capaz de lê-lo
Pouco importa a pessoa que vejo ou que sou
Não há nele uma única coisa a se olhar
Quero ser o seu amor por apenas um dia
Poderei ouvir as suas felicidades e as suas tristezas
Nada além de você
No meu coração, na minha alma
O amor ainda é algo irreal em mim, mas...
Quero te dar todo o amor que há no mundo
Ainda que isso esteja apenas nos meus sonhos
Meu coração continua como antes
Justo o fato de que posso falar sobre você
Você foi grata comigo, estou tão feliz, ainda que
eu não continue freqüentando em seus sonhos
Quero continuar sendo o seu amor para sempre
E quero que fique para sempre dentro do meu coração
domingo, 24 de fevereiro de 2008
Hug - DBSK
For Fruits Basket - Ritsuko Okazaki
Letra:
Totemo ureshikattayo
Kimiga warai kaketeta
Subete wo tokasu hohoemide
Haru wa mata tookute
Tsumetai tsuchi no naka de
Mebuku toki wo matte tanda
Tatoeba kurushii kyo datotoshitemo
Kinou no kizu wo nokoshite itemo
Shinjitai kokoro hadoite yukeruto
Umarekawaru koto wa dekinaiyo
Dakedo kawatewa yukerukara
Let's stay together itsumo
buku dake ni waraatte
Sono yubi de me sawatte
Nosomi bakari kahateshinaku
yasashiku shitaiyo
mooku yamando yoomi
nageki no yumi mo koete yukou
tatoe kurushii kyo datotoshitemo
itsuka atatakana omoide ni naru
Kokorogoto subete nagedaseta nara
kokoni ikiteru imiga wakaruyo
umareochita yorokobi mo shiru
Let's stay together itsumo
tatoe kurushii kyo datotoshitemo
itsuka atatakana omoide ni naru
Kokorogoto subete nagedaseta nara
kokoni ikiteru imiga wakaruyo
umareochita yorokobi mo shiru
Let's stay together itsumo
Tradução:
Eu estava tão feliz
Você estava rindo
Com um sorriso que desfaz tudo
A primavera ainda está muito longe
Dentro da terra gelada
Esperando pela hora para brotar
Por exemplo, mesmo se hoje é doloroso
E ontem os ferimentos permanecem
Eu quero acreditar que posso libertar meu coração e seguir
Eu não posso ser ‘renascido’
Mas posso mudar conforme sigo, então
Vamos ficar juntos sempre
Sorria apenas para mim
E toque-me com aqueles dedos
Este simples desejo é duradouro
Eu quero coisas para ser simples
Vamos finalmente atravessar este
Mar de desculpas tristes
Por exemplo, mesmo se hoje é doloroso
Algum dia se tornará uma memória calorosa
Se você deixar tudo se aproximar de seu coração
Eu entendo o significado de nossa vivência aqui
É para saber a alegria de ter nascido
Vamos ficar juntos sempre
Por exemplo, mesmo se hoje é doloroso
Algum dia se tornará uma memória calorosa
Se você deixar tudo se aproximar de seu coração
Eu entendo o significado de nossa vivência aqui
É para saber a alegria de ter nascido
Vamos ficar juntos sempre.
Domingo! \o\
Então, eu tava meio sem criatividade pra músicas, e acabei lembrando dessa! Sim, não é muito nova, mas mesmo assim, não deixa de ser uma música legal, né? xD
Pra quem não conhece, essa é a versão inteira da abertura do anime Fruits Basket... A história é MUITO boa, mas não recomendo o anime >.< simplesmente porque não tem um final! Mas o mangá eu recomendo! o/
Ah, e também... Eu não sabia direito como deixar o título... Porque na verdade, quem canta a versão que eu coloquei aqui é Yui Horie (a que faz a versão do anime), mas quem compôs a música foi Ritsuko Okazaki...
Credo, parece que cada dia eu escrevo mais /o\" Prometo que da proxima vez vou tentar não escrever tanto =X
bye \o
Fahrenheit - Chao Xi Huan Ni
ee \o\
mais uma música do Fahrenheit xDD
essa é mais legal que a primeira que postei \o
Fahrenheit - Chao Xi Huan Ni
xin tiao kuai de hen ke pa hu xi da dao you qi ya
shou xin mao han ke yi jiao hua(ke yi jiao hua)
sheng huo bian si ge man hua xi nu ai le bei fang da
shen bu you ji mei you ban fa(mei you ban fa)
zen me ke yi zhe yang zen me ke yi zhe yang feng kuang
zen me ke yi zhe yang zen me ke yi zhe yang
ai chao chu le xiang xiang
jiu suan shi jie yu wo wei di
wo chao xi huan ni
chao xi huan ni bu neng fen li
wo zhi xiang xin zhe ge zhen li
bai wu jing ji wan fu mo di
wo chao xi huan ni
wo man man bu neng qing xing zhong yu bu xiang qing xing
gen ben bu yong qing xing zhe ge er zuo ju
xiang yao dui ni shuo de hua shen ti yi ti wo biao da
yi dan ai le bu neng zuo jia(bu neng zuo jia)
yi du jue de hen tou da huai yi si bao you pian cha
ke shi ai le mei you ban fa(mei you ban fa)
jiu shi ke yi zhe yang jiu shi ke yi zhe yang feng kuang
jiu shi ke yi zhe yang jiu shi ke yi zhe yang
ai chao chu le xiang xiang
jiu suan shi jie yu wo wei di
wo chao xi huan ni
chao xi huan ni bu neng fen li
wo zhi xiang xin zhe ge zhen li
bai wu jing ji wan fu mo di
wo chao xi huan ni
wo man man bu neng qing xing zhong yu bu xiang qing xing
gen ben bu yong qing xin zhe ge er zuo ju
RAP - JIRO
wo chao xi huan ni shi wo fang zai xin li hao jiu de mi mi
wo bu gan gao su ni shen zhi mei you yong qi shuo fu wo zi ji
wo wen yi wen shang di yao zen me tu po wo men zhi jian de ju li
zhan zai yuan di shi you yi
wang qian yi bu you pa xia dao ni
wo hao cheng huang jin you jiao heng chong zhi zhuang
tian xia wu di zi you lai qu
zen me ta jin zhe ge jin qu ma shang bai zai ni shou li
jiu suan shi jie yu wo wei di
wo chao xi huan ni(chao xi huan ni)
chao xi huan ni bu neng fen li
wo zhi xiang xin zhe ge zhen li
bai wu jing ji wan fu mo di
wo chao xi huan ni(chao xi huan ni)
wo man man bu neng qing xing zhong yu bu xiang qing xing
gen ben bu yong qing xin zhe ge er zuo ju
jiu suan shi jie yu wo wei di
wo chao xi huan ni(chao xi huan ni)
chao xi huan ni bu neng fen li
wo zhi xiang xin zhe ge zhen li
bai wu jing ji wan fu mo di
wo chao xi huan ni(chao xi huan ni)
wo man man bu neng qing xing zhong yu bu xiang qing xing
gen ben bu yong qing xin zhe ge er zuo ju
domingo, 17 de fevereiro de 2008
缺氧 - 杨丞琳 (Que Yang - Rainie Yang)
Essa música é muito boa! além de ser a trilha sonora da Jia Di e do Huo Da em Huan Huan Ai é muito bonita XDD
Chun tian man man yi dian dian fa ya
Kuai le kai shi dou you le xiang xiang
Cheng shi guang he zuo yong de mo yang
Xing fu kai shi zhu zhuang
Ye li man yuan de mo li hua xiang
Yue guang sa luo kan bu jian you shang
Xuan zhuan mu ma qian na ge guang chang
Ai qing kai shi zi zhang
Xiang ni you shi hui que yang
Zui jiao bu zi jue shang yang
Zhe shi bu shi xing fu de xian xiang
Xiong kou wei wei de fa tang
Xiang ni you shi hui que yang
Lian hong hu xi bu zheng chang
Zhe shi bu shi xing fu de zheng zhuang
Bu zhi bu jue you que yang
Ye li man yuan de mo li hua xiang
Yue guang sa luo kan bu jian you shang
Xuan zhuan mu ma qian na ge guang chang
Ai qing kai shi zi zhang
Xiang ni you shi hui que yang
Zui jiao bu zi jue shang yang
Zhe shi bu shi xing fu de zheng zhuang
Bu zhi bu jue you que yang
Wu fa yi dong de meng xiang
Jiu suan mei you ren gu zhang wo ye bu hui shou shang
Bu hui xi shi de xin yang
Xing chuan yue zhuan qiang zai ni de shen bian
Xiang ni you shi hui que yang
Zui jiao bu zi jue shang yang
Zhe shi bu shi xing fu de zheng zhuang
Xiong kou wei wei de fa tang
Bu zhi bu jue you que yang
~~//~~~~//~~~~//~~~~//~~~~//
Tradução
Sem fõlego - Rainie Yang
A Primavera está florescendo aos poucos
A Felicidade começa a ter sua imaginação
Da imagem devido o efeito das luzes nas ruas
A Felicidade começa a tomar forma.
A noite tomada pelo jardim com cheiro de flor
A brilhante luz da lua não consegue ver a infelicidade
Na praça pública, em frente ao carrossel
O amor começa a nascer.
Pensar em você as vezes faz sentir-me sem fôlego
O canto dos seus lábios subconscientemente levantando...
isso é um fenômeno ou é a felicidade?
O peito se aquece um pouco.
Pensar em você as vezes faz sentir-me sem fôlego
O rosto está vermelho, a respiração irregular
isso é um fenômeno ou é a felicidade?
Subconscientemente sem fôlego novamente.
A noite tomada pelo jardim com cheiro de flor
A brilhante luz da lua não consegue ver a infelicidade
Na praça pública, em frente ao carrossel
O amor começa a nascer.
O sonho o qual não pode se mover
Mesmo que ninguém aplauda, não vou ser ferido.
A crença de que nada se torna esparso
O coração atravessa paredes ao seu lado.
Pensar em você as vezes faz sentir-me sem fôlego
O canto dos seus lábios subconscientemente levantando...
isso é um fenômeno ou é a felicidade?
O peito se aquece um pouco.
Pensar em você as vezes faz sentir-me sem fôlego
O rosto está vermelho, a respiração irregular
isso é um fenômeno ou é a felicidade?
Subconscientemente sem fôlego novamente.
Midnight Fantasy - Super Junior
Letra:
Midnight Fantasy
When I see you my heart skips a beat
I'm getting ready to tell you how I feel
Nuhreul mannan guhn haengwooniya iruhke ppajyuhbuhriljuriya
Somsatanggateun nuhl nogillae jjaksarangeun geumandullae
Nae sarang geudaen juhngmal areumdawoonguhl
Iruhke nae mami dduhllinjuhkdo uhbneunguhl
Oneuldo nae mameun midnight fantasy
Uhdduhkehamyuhn gakkawuhjil soo isseulgga
Jakku geudae nunape bichimyuhn joheulgga
Iruhke oneuldo midnight fantasy
(Uhjjuhlsoo uhbsuh) Jakku chyuhdaboneun
Nal geudaega aeini issuhdo
(Geudaega naege) Woosuhjuneun geunal
Nan geudaereul saranghandago nuhl naepume dugeddago I say
Nuhreul chyuhdaboneunguht maja geurae nunchichaego manguhtdo ara
Niga imjainneun yuhjara haedo gwaenchanha
Hanshimhage yuhgyuhdo joha naega sangchuhbadeul guhtdo jal ara
Geurae nan sarange ppajyuhbuhryuhnne
Geudaereul chuheum bwadduhn geu sungan ihuro
Uhlmana shigani heulluhnneunjineun mollado
Maeil bam nae mameun midnight fantasy
(Uhjjuhlsoo uhbsuh) Jakku chyuhdaboneun nal
Geudaega aeini issuhdo
(Geudae naege) Woosuhjuneun geunal
Nan geudaereul saranghandago nuhl naepume dugeddago I say
Nuhreul chyuhdaboneunguht maja geurae nunchichaego manguhtdo ara
Niga imjainneun yuhjara haedo gwaenchanha
Hanshimhage yuhgyuhdo joha naega sangchuhbadeul guhtdo jal ara
Geurae nan sarange ppajyuhbuhryuhnne
Nae sarangi iruhke jaranasuh
Nareul himgyuhpge mandeuruhdo byunhaneunguht uhbsuhyo
Nuhreul chyuhdaboneunguht maja geurae nunchichaego manguhtdo ara
Niga imjainneun yuhjara haedo gwaenchanha
Hanshimhage yuhgyuhdo joha naega sangchuhbadeul guhtdo jal ara
Geurae nan sarange ppajyuhbuhryuhnne
Ppajyuhbuhrin guhl buhsuhnal soo uhbneun guhl
Iruhn naega nado chuhmin guhl sarangiran guhl
Shigani gado museunil issuhdo nuhmaneun jikyuh nae moksum dabachyuh
Pyuhngsaeng nuhwa kkumeul kkugo shipuh ijen nae mam geudaegyuhte dulge
Nha... Não achei tradução T_T~
Mas, viram como é facil romanizar letras coreanas?
Sentado na frente do pc, é só fechar os olhos e apertar aleatoriamente algumas letras, e a barra de espaços, que sai a romanização. =DD
domingo, 3 de fevereiro de 2008
One - Dong Bang Shin Ki
Letra:
[JaeJoong]
Nega kumkwowadon neiri onuse yogi gude jabun sonuro nukkyojyo
ochomyon nomu molji molla marhaji mothejyo sumgyowadon gu maumdo morun chero
[Junsu]
Guden otton maumingayo gu nun soge bichwo on onjengae miremajodo
moduga da ne goshingayo nan saraina bwayo kamsaheyo modun gol gajyossuni
[All]
Someday I'll lay my love on you
baby I don't wanna lose it now
[Yoochun]
Just one nopuningol
[JaeJoong]
Onjenga uri mannan nalchorom
[Junsu]
Nega saraganun han iyu
[All]
Ojig norul wihan mampunin nal
[Changmin]
Aljanha
[Yunho]
Jinannari nege marheyo onjekaji yongwonhal su inun saranginji
[Changmin]
Harue kutheson onjena nal gidaryojwoyo hengbogheyo iron nol saranghalsurog
[All]
Yongwonhal su inun goryo sesang onu gosesorado
[Chagmin]
Just one nopuningol
[Yoochun]
Nesalme hanbonpunil gu sarang
[Yunho]
Baro gudebakke obdago
[All]
Nanun algoisso midgoisso
[Junsu]
Yongwonhi
[JaeJoong]
Olmana manhun saram sogeso nal chajanayo jigum gudeui gyothuro gayo
[Yoochun]
I pray for this love to be true sesang onu gosesorado
miss you my baby you
[Changmin]
Jogum do nege momullojwoyo
[Junsu]
I shigandurul nomoso gojidmalchorom
[Yunho]
Dallajinun meillo
[All]
Someday I'll lay my love on you baby I don't wanna lose it now
[Jaejoong]
Just one nopuningol
[Changmin]
Onjenga uri manna nalchorom
[All]
Nega saraganun han iyu ojig norul wihan mampunin nal
[Junsu]
Aljanha
Tá, eu sei que as únicas partes realmente cantáveis são as em inglês, mas... 8D
Tradução:
"Sempre que abro meus olhos
Asseguro-me de que você esteja ao meu lado.
As palavras que eu não poderia dizer-te
Trazem dor ao meu coração.
Como você pode perdoar-me?
Te fiz chorar tantas vezes
Deveria eu consolar-me com um sorriso?
Obrigado... É tudo que eu posso dizer.
Um dia entregarei meu amor a você
Baby, não quero te perder agora
Apenas você... Você é única...
Não importa os tipos de ventos que terei de enfrentar
E mesmo vagando
Exatamente por uma razão...
Você...
Devido a corações confusos
Ficamos em dúvida se nosso amor pode continuar
E compartilhar a dor de cada um
Não há nada que eu possa fazer se você não está lá.
Então jogarei a palavra para sempre ao acaso
E um amor sem um nome
Apenas Um, será o nosso
As palavras não fazem-se necessárias doravante
Olharei em teus olhos e te prometo
De estar com você
Para sempre...
Pequenos milagres...
Vincularam-nos...
Estou certo!
Eu rezo para que este amor seja verdadeiro
Não posso te esquecer!
Sem você... Meu amor
Sacrificando tudo o que tenho
Colocarei um arco-íris no teu céu
Nós iremos atravessá-lo juntos!
Um dia entregarei meu amor a você
Baby, não quero te perder agora
Apenas você... Você é única...
Não importa os tipos de ventos que terei de enfrentar
E mesmo vagando
Exatamente por uma razão...
Você..."
Wo You Wo De Young - Fahrenheit
waaa
resolvi estrear com essa música porque sim xDD
na verdade é que é legal e é do Fahrenheit, e nessa música dá pra ver, cada um dos membros do Fahrenheit representam uma estação do ano Calvin(primavera), Jiro(verão), Chun(outono), Arron(inverno) , cada um, também tem uma "temperatura", bom eu também nunca entendi direito, Calvin(77ºF) ,Jiro(95ºF) ,Chun(59ºF) Arron(41ºF) e cada estação representa um traço de sua personalidade também XDD ou deveria representar 8D, Calvin(beleza), Jiro("calor"), Chun(mistério) e Arron(charme) o/ acho que é só
*Mei dang wo de mu guang suo ding ni de mu guang
Xiu chu wo de hua yang wo you wo de young
Gen bie ren yi yang deng yu sui bo dang yang
Zhi kan yi yan jiu yi wang
Mei dang wo de li liang yao kong ni de li liang
Xiu chu wo de hua yang wo you wo de young
Gen bie ren yi yang shi zai tai bu xiang yang
Qing chun jiu yao bu yi yang*
[Calvin]
Bei ni yong hu mei you shenme bu ke
Yin wei wo shi du yi wu er
Dang chun tian cai hui le hua de yan se
Wo de xiao rong ni yao ji de
[Jiro]
Bei ni chong bai mei you shen me bu ke
Mei you shui bi wo you zi ge
Dang xia tian hui fu le xin de wen re
Zheng ming wo yi hui lai le
[Todos]
Yin wei nian qing jiu shi yi ben zui hao wan mi ji
Kai qiao le ni jiu hui fa xian qi ji
Jiu xiang si ji zai zhe yi ke jiao hui zai yi qi
Ti hui si bei zui young de mei li
*Repetir Refrão*
[Wu Chun]
Bei ni kuang lian mei you shen me bu ke
Yin wei ni yi mei you xuan ze
Dang qiu tian chui lai le yi zhen xiu se
Wo de yan shen ni yao ji de
[Arron]
Bei ni xiang nian mei you shen me bu ke
Mei you shui bi wo geng shi he
Dang dong tian chuan lai le bai se lian ge
Ti xing ni wo hai zai zhe
~~~//~~~//~~~//~~~//~~~//~~~
Tradução
Toda vez que meu olhar prende no seu
Abrande meus movimentos, eu tenho minha juventude
Semelhante ao resto, seguindo os movimentos ondulantes
Um olhar é suficiente para lhe fazer esquecer
Toda vez que meu poder supera o seu
Abrande meus movimentos, eu tenho minha juventude
Ser igual aos outros, é indesejável
A juventude deveria ser diferente
[Calvin]
Ser abraçado por você, não é um erro
Por que eu sou o primeiro e único
Quando a primavera trouxer as cores às flores
Você deve se lembrar do meu sorriso
[Jiro]
Ser idolatrado por você não é um erro
Porque apensar eu me qualifico
Quando o verão esquentar seu coração,
Está provando que já voltei
[Todos]
Porque a juventude é o manual secreto mais divertido
Após iluminá-la você descobrirá milagres
Como a chegada das quatro estações juntas
Entendendo o charme de ser jovem por quatro vezes
[Wu Chun]
Ser amado obsessivamente por voce, não é um erro
Pois você não teve escolha
Quanto o outono acompanha a melodia da flauta
Você deve se lembrar do meu olhar
[Arron]
Não é um erro que você sinta a minha falta
Pois eu sou o mais adequado
Quando o inverno trouxer a canção branca do amor
Lembre-se que ainda estou aqui
Freckles - Tiggy (KCP Re-Edit)
What am I gonna do if I can't get through
Counting all these freckles in my life
It's just a waste of time
And there's no finishing line
How am I gonna do if I cannot get you
To listen to the dreams that we could fulfill
Can't get them outta my head
I want to knock them right down the stairs
I check the stars but there's no sign
Venus to Mars there's no line, baby
I could be happy if you still loved me
Still your memory's clear, always here
Deep inside my heart
I want you back to come and feed my appetite
Another lonley night, it's a fight
Why aren't you around
I am all alone thinking here, my eyes fill with fear
It's my life why are you not here
While I count away the number of freckles on my face
Holding my teddy bear the pain won't go away
As he smiles at me the memories are keeping at my bay
Can't get them outta here, your tears I cannot see
It's my life why are you not here
Still your memory's clear, always here
Deep inside my heart
I want you back to come and feed my appetite
Another lonley night, it's a fight
Why aren't you around
I am all alone thinking here, my eyes fill with fear
It's my life why are you not here
Erm... eu não vou me arriscar a traduzir xD Como não é tããão conhecida, não achei tradução na net... Mas q seja, essa é uma das minhas músicas preferidas do DDR (Dance Dance Revolution, da versão Supernova). Espero que vocês gostem ;D
Ps.: Essa música é um remix da primeira abertura de Rurouni Kenshin
sexta-feira, 1 de fevereiro de 2008
Love In The Ice - Tohoshinki
[Jaejoong]
Tsumetai sono te kimi no seijanai
Osanaki hibi hotta kizukakae
[Changmin]
Dareka wo aisuru koto osoreteru no
Kotoba no uragawa se wo mukete
[Yoochun]
Dakishimeta kokoro ga koori no you ni
Sotto tokedasu
[Jaejoong]
Daremo ga dare ka ni aisareru tameni
Kono you ni inochi wo kiramekaseru no sa
[Junsu]
Sore ga moshimo boku nara
Mou ichido kimi no kokoro wo
Towa no yasashisa de atatameruyo
[Yoochun]
Unmei no itazura
[Jaejoong]
Kokoro wo itametemo
[Yoochun + Jaejoong]
Sono namida no saki ni wa
[Yunho]
Hitosuji no hikari ga
[Changmin]
Yami no naka maiorite
[Yunho + Changmin]
Bokura wa kizukusa
[Jaejoong]
Kurushii hodo ni tsuyoku kanji ya eru
Hito no nukumori
Daremo ga motteru kanashimi ya kodoku
Iyashite moraeru basho sagashiteiru
Sou kimi ni wa sono basho ga koko ni arusa
Osorenaide mou mayowanaide
Boku ga mamoru
[Junsu]Setsunai hodo ([Jaejoong] My heart)
[Junsu]Utsukushii ai dakara ([Yunho] Don't be afraid)
[Junsu]Hakanai hodo ([Changmin] Let you know my mind)
[Junsu]Uruwa shii ([Yoochun] You know)
[Junsu]Kono toki wo ([Yoochun] Let you Know my love too)
[All]
Daremo ga dare ka ni aisareru tameni
Kono you ni inochi wo kiramekaseru no sa
Sore ga moshimo boku nara
Mou ichido kimi no kokoro wo
Towa no yasashisa de atatameruyo
*Tô tentando achar uam tradução bonitinha, porque a que tem aqui... >_>'
Quando eu achar, eu edito!